手机访问:m.02264.com 取消固定
首页 > 诗词 > 元朝 >  天净沙·春原文翻译

《天净沙·春原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 元代 作者: 白朴
春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。
分类标签:白朴 天净沙 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文注释桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼阁上卷起帘拢,凭栏远望。院中杨柳依依,秋千轻轻摇动。院外黄莺啼啭,燕子飞舞,小桥流水旁花瓣飞落。

创作背景

创作背景

  这是白朴《天净沙》四首中的第一首,是作者于宋亡后寓居金陵时所作,具体创作年代不详。

赏析

这首《天净沙·春》通过选择了早春时节富有特点的景物,描绘出了一幅春风和煦、暖阳明媚、风物润泽的春景图。在写法上,词人重点采用的是白描的手法,由“春山”“暖日”“和风”三幅画面展开想象。

鉴赏

这支曲子运用绘画技法,从不同空间层次描写春天的景物,具体来说,整个画面的背景,是远景,第二句是人物的立足点是近景,第三句庭院中喧闹的景象,展示了一幅充满生机、春意盎然的画面,是中景。最能够体现春天特征的两个形容词是暖和啼莺,而最能庭院中生机的景物是舞燕和飞红。 这支曲的人物应该是一位女子,她站在栏杆之旁,帘栊之下,窥探着春天的景致,她眼中的春天要更加细腻,更加秀美.......




写赏析

您的昵称: 验证码:


白朴简介

白朴共收录134首,包括:《天净沙 春》、《天净沙 秋》、《寄生草 饮》、《水调歌头 用前韵》、《水调歌头 诸公见赓前韵,复日和数章,戏呈》、《水调歌头·朝花几回谢》、《水调歌头 予儿时在遗山家,阿姊尝教诵先叔》、《水调歌头·北风下庭绿》、《水龙吟 登岳阳楼,感郑生龙女事,谱大曲薄》、《水龙吟 九日同诸公会饮钟山望草堂有感》...