名句推荐
名句大全
最新收录
- 上书谏吴王原文翻译 《 枚乘 》
- 击云腰 自咏原文翻译 《 王哲 》
- 题狄彦哲云溪隐居二首 《 项安世 》
- 送哲明府之新淦原文翻 《 高启 》
- 上丹霄 入道原文翻译 《 王丹桂 》
- 浪淘沙·写梦原文翻译 《 龚自珍 》
- 浪淘沙 夏雨写怀原文 《 陈维崧 》
- 自金鸡店至腰站原文翻 《 姚燮 》
- 特地新原文翻译 《 王哲 》
- 减字木兰花 其十五 赠 《 夏言 》
十里红妆梦中求,不得愿,锦绣山河今却在,御人间。
现代好文
卿心不改君别恋,话不见,空有朱颜面,望来世若成双燕,世人羡。
现代好文
不是主角,你注定会输。不是你的,注定得不到。命中注定,无法逃脱,无法更改,顺其自然。
现代好文
我不迷惑,只是惊奇;我不探寻,只是赞美;我不质疑,只是欢喜……这神奇的人间,我希望每天都能与美好的事相遇。
现代好文
很多事不是我想,就能做到的。很多东西,不是我要,就能得到的。很多人,不是我留,就能留住的。你就像指缝间的阳光,温暖,美好,却永远无法抓住。我行走在爱的荒漠,迷失了来时的路;沿途的风景,我只能边走边忘。不再挣扎,不再纠缠,我一个人也很好。时光如水,总是无言。若你安好,便是晴天。
现代好文
《上书谏吴王原文翻译》
臣闻得全者昌,失全者亡。舜无立锥之地,以有天下;禹无十户之聚,以王诸侯。汤武之土不过百里,上不绝三光之明,下不伤百姓之心者,有王术也。故父子之道,天性也。忠臣不避重诛以直谏,则事无遗策,功流万世。臣乘原披腹心而效愚忠,惟大王少加意念恻怛之心於臣乘言。 夫以一缕之任系千钧之重,上悬之无极之高,下垂之不测之渊,虽甚愚之人,犹知哀其将绝。马方骇鼓而惊之,系方绝,又重镇之。系绝于天,不可复结;坠入深渊,难以复出。其出不出,间不容发。能听忠臣之言,百举必脱。必若所欲为,危於累卵,难於上天;变所欲为,易於反掌,安於
译文注释
译文及注释译文
我听说“品行能够完美无瑕的人,就会功业昌盛,丧失了完美品行的人,事业就会衰落。”舜没有立锥之地,却拥有了天下;禹没有十户人家那么大的村落,却能够在诸侯中称王。汤武的土地方圆不过百里,对上没有出现日月星的异常天象,对下不伤害百姓的心愿,是因为有用来称王天下的策略。所以父子之道是人的天性。忠臣不逃避严厉的惩罚而对君主进行直谏。处理事情没有缺漏或错误的谋划,功绩流传万世。我愿意剖开自己的心腹献上愚笨的忠心,希望大王以怜悯之心对我的话稍加考虑。
创作背景
创作背景适时吴王刘濞为汉高祖刘邦兄刘仲之子。初为沛侯,因破黥布有功,封吴王。孝文帝时,吴太子人见,侍奉于皇太子,后被杀。吴王“由是怨恨,稍失藩臣礼,称疾不朝”,并有谋反之心。当时,作者正为吴王郎中,了解这些情况,反对吴王谋逆,于是写下这篇文章。
赏析
是西汉辞赋家枚乘写给吴王刘濞的一封信,写在吴王叛乱之前。出自《汉书·枚乘传》,萧统将其收录于《文选·卷三十九》。在这封信中他指出武王的所作所为十分危险,并说明要想没有危险,就不要做冒险的事,最后指出做事从开始就小心谨慎,自然没有危险。
写赏析

