最新收录
- 白雪歌送武判官归京原 《 岑参 》
- 伤画松道芬上人(因画钓 《 徐凝 》
- 春朝对雨怀省中旧游原 《 皇甫涍 》
- 自清平镇游楼观、五郡 《 苏轼 》
- 自清平镇游楼观、五郡 《 苏轼 》
- 别夜原文翻译 《 吕本中 》
- 自清平镇游楼观、五郡 《 苏轼 》
- 题白渡方氏听蛙亭原文 《 刘克庄 》
- 皇太后挽辞 其一原文 《 米芾 》
- 题听蛙方君诗卷二首原 《 刘克庄 》
每个人都清楚,生活不仅仅是为了活着,而且是为了获得幸福。但人之幸福,全在于心之幸福。生命本身就是幸福。晚安!
现代好文
所有的人都是平凡的,有些人因知道这一点而真正成了平凡的人。
现代好文
爱,是生命的一种懂得。爱,随心而生,随心而动,随心而行。琉璃岁月,相遇是缘,相知是幸,相爱是福。
现代好文
生活,有时你在一个环境里呆久了,就会沾染上世俗名利的风气,会渐渐迷失那份简单,这时候身边有一位良友提醒你,就像一面镜子,正确点醒你,而你会感觉很欣慰。
现代好文
秋雨唰唰地下着。细密的雨丝在天地间织起一张灰蒙蒙的幔帐。
现代好文
《白雪歌送武判官归京原文翻译》
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。(难着 一作:犹著)瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文注释
译文及注释译文
北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。
仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。
雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。
将军战士们冷得拉不开弓,铠甲冻得难以穿上。
无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。
创作背景
创作背景岑参于唐玄宗天宝十三载(公元754年,唐玄宗天宝十三载)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(公元757年)春夏之交东归。天宝十三载是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。
赏析
此诗是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞时期。此时,他很受安西节度使封常清的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。
鉴赏
此诗是一首咏雪送人之作。杜甫在《渼陂行》诗中说:“岑参兄弟皆好奇”。此诗就处处都体现出一个“奇”字。
写赏析
岑参简介

